lunes, 13 de marzo de 2017

Para que esta noticia sea difundida...



Estimados lectores…

AHORA USTEDES PUEDEN LEER MIS POEMAS EN VUESTRO PROPIO IDIOMA.

La traducción de Google y para mí, es muy buena. Del español al Inglés, al Francés y al Italiano, son los idiomas que leo y que por ello, puedo apreciar la belleza de Google, en la traducción de mis poemas. Mis poemas son traducidos en el semanario “anajnu.cl” que es editado en español, pero que en su primera línea, a la derecha de la fecha de edición hay un botón que dice "TRANSLATION" con el cual usted ubica el idioma deseado, lo selecciona y todo el portal es traducido. Después, usted me ubica entre los “COLUMNISTAS”, marca “>>> continuar leyendo <<<” y tiene en su computador cientos de poemas en su idioma.

Otra forma es copiar en el traductor de Google los poemas seleccionados completos y tiene otra forma de lograrlo.

Lamentablemente, mientras con Google no se pueda traducir directamente los contenidos de este blog, ya tienen ustedes estas dos alternativas que son eficientes y probadas por mí. Desgraciadamente, como ninguna traducción puede tener la elegancia del original, ustedes podrían leer los poemas traducidos, con el original a su lado para compararlos. Así yo leo a Emily Elizabeth Dickinson, entre otros grandes escritores en idioma inglés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario